Warning: Use of undefined constant HTTP_USER_AGENT - assumed 'HTTP_USER_AGENT' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /www/wwwroot/lf82.com/wp-content/themes/menhu-1/menhu-1/header.php(190) : eval()'d code(1) : eval()'d code on line 1
HL888 夏收微互动录音

HL888 夏收微互动录音

本音频由夏收英文名得计划团队义务如实提供,未经批准严禁转载或用于商业用途,违者必究。自豪感啊,尤其是在这种非常盛大的欢迎仪式当中in use of pop,我们上次讲过这种欢迎

本音频由夏收英文名得计划团队义务如实提供,未经批准严禁转载或用于商业用途,违者必究。

自豪感啊,尤其是在这种非常盛大的欢迎仪式当中in use of pop,我们上次讲过这种欢迎仪式的盛大的就可以讲这个problem OK,extend to American style,有一个非常好的词可以学会,就extend to,从a到b从a到b也会有这样的相同的影响,从a迁移到b,然后可以用这个词叫extend to,比如说我们说这个。

Isis就是现在闹得特别火,这个isis,他的这种恐慌情绪extend from Europe to Asia已经从欧洲蔓延到了亚洲,你就可以用这个词,由a扩展到b的这个词组,再来往下看的MR she is pretty build their reception at the White House as a batch of sym bolic, as they saw it of americans acceptance of China as a global power.习的这席先生的这个前任啊,就是前面的这个,比如说胡锦涛和江泽民啊,那么这些price就对应着前文当中的那个Chinese leaders,view后面有一个as这个结构表示叫,什么事做为什么?那将什么是作为什么呢there reception that white House他们在白宫接受的这样的欢迎仪式啊。 HL888 夏收微互动录音

这个词表示接待啊,我们有的时候经常看到这个酒店的前台,叫reception desk,而在前台工作的这个工作人员叫reception,都可以用这个词前台reception White House在白宫接受as bad of honor,a badge of honor bitch这个单词,比如说你赢得的这个徽章啊,包括警察的那个警察的那个。

警徽都可以用,这个词叫bitch,成为一个这种荣誉的象征,荣誉的徽章asb将a市作为b是吧?破折号来解释一下叫做sym bolic,它是一种形式上的sym bolic,as they saw it, as they they指代的Chinese leaders,就像中国这些领导人在这里表示看待的一样,就等于review。 HL888 夏收微互动录音

As I see it, 这个剧情也会经常用啊,就表示在我的观点当中,它有的时候呢可以做插入语,有的时候也可以放在句首,有的时候也可以放在句末表示就是,I think as they saw it as they think就可以用这个词啊of americans acceptance of China is a global power,作为美国把中国接受为一个全球力量的这样的一个象征啊,acceptance表示接受,那么global power这个词。

是比较亲和的,当然了,如果要是你要是把这个语气翻的稍微的再刻薄一些,你可以说那席之前的这种展示肌肉力量我们之前讲过的文章是吧,他可能会有所收敛啊,你可以用这个词,但这样的话呢,其实经济学家是在有这种含义啊,但是我们在翻的时候可能就得把它不是那么的极端啊,可能会变得相对的亲和一些,那么再来往下看in recent weeks。 HL888 夏收微互动录音

在最近这几周state media have have turned down the INT American writer refer to relations with the united states as a little awkward and even describe in American reservation about Chinese rise as understanding, 那么最近几周啊,这个国有媒体或者是中国的媒体叫stay。

听着表示他的这个语气啊,音量,那听到的就是降低了他们的这个音量,这是字面含义,那其实呢,就是有些低调了,许多关于什么的低调呢,the anti American writer,这种所谓的反美的言辞他本来有羞耻的意思,但是你还给他言辞啊,就是国家媒体呢,中国的国家媒体对于反美情绪的。 HL888 夏收微互动录音

我refer你在后面坐的是一个伴随prefer to the late to relations with the United States。

S ry for us将这个跟美国之间的关系被称作为是什么呢?A little awkward啊,有一些稍微的尴尬。And even describe in American reservation about Chinese rice, describe as把什么描述什么,甚至描述美国对于中国崛起的这样的意见的保留,这个词叫reservation。 对,有民族自豪感的,然后这些前任们会觉得,白宫来这么礼遇他这种这种所谓的国家级别的招待,实际是美国把中国作为一个全球力量的这样一个表现,然后再来往下讲说习近平呢,他也不例外啊,他可能在这方面的进程当中,他应该会非常的温和,然后又讲出了在国内的国家媒体。这两句之间它实际有很多的对应,刚才我都打出来了是吧Chinese leaders and practice of pride on a prompt the reception and White House他是完全对应的,那他唯一的一次推进了,他就是把这个owner这个荣誉是什么,他用一个破折号做了一件事情是吧,他把他认为是acceptance of China as a global power, 在这里提出来的,所以呢,他把为什么。 这个实际上在这里有一个因为所以的观点,因为什么,因为美国把中国当成了一个世界力量,所以呢,中国的领导人去拜公他们其实是很开心的。

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-2608333196

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 2608333196@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

返回顶部